在宅翻訳者希望の方TOP > 在宅翻訳者登録(英語)

薬事・治験在宅翻訳者を募集しています。

大手製薬会社の新薬開発、臨床開発、薬事申請から市販後調査に関連する多数などの翻訳があります。 医薬翻訳者のみなさまとは、長期的な良きパートナーとなれるよう以下のような取り組みをさせていただいています。
  • 継続案件など安定した依頼
  • 新分野へのチャレンジなど翻訳スキルアップをサポート
  • 専門用語集、参考対訳の提供など翻訳業務の効率化を追求
  • 翻訳文のフィードバック、顧客のフィードバックの共有
厳正なるトライアルにより、基礎的な翻訳力が確認できれば、
翻訳経験の有無や、過去の弊社トライアルの合否は問いませんので、
積極的なご応募をお待ちしています。

◆ 募集内容

形態在宅(フリーランス)
募集言語日→英、英→日 
募集分野薬事(臨床、非臨床、CMC)
翻訳内容主にCTD、治験実施計画書(プロトコール)、治験総括報告書(CSR)、治験薬概要書(IB)、申請添付書類、非臨床試験計画書・報告書(薬効薬理試験、薬物動態試験、毒性試験、安全性試験)、PMDA/FDA/EMEA照会事項・回答、CMC、規格・品質試験報告書、GMP査察関連資料 など多数

◆ テスト受験の手順

GLOVAでは、所定のテストに合格された方を「在宅翻訳者」として登録させていただきます。テスト受験の手順について以下に説明させていただきます。 1.エントリー ご希望の分野、合否結果のご連絡先など必要事項を応募フォームにご記入ください。記入内容を送信すると、登録メールアドレス宛にGLOVA登録者専用システムの仮登録IDとパスワードが送られてきます。仮登録IDとパスワードはテストを受験する際に必要となりますので、必ずメールをご確認ください。 2.テストのダウンロード 仮登録IDのお知らせメールに、翻訳テストダウンロード用のURLを記載しています。ダウンロード画面にアクセスし、応募分野の課題文をご自身のパソコンにダウンロードしてください。 3.テストの提出 ダウンロードしたテストを翻訳しファイルを保存します。先にお送りしている仮登録IDで登録者専用システムにログインし、「基本情報の参照・修正」より保存したファイルをアップロードすると、提出完了となります。 4.採用結果通知 テストの採点結果はご提出日から1ヶ月以内にEメールにてお知らせいたします。(合格された方には、本登録用のIDをお知らせします)

◆ 本登録手続きと翻訳業務

ご希望があれば、弊社のグループ会社にも同時登録できます。
本登録手続き(詳細は合格通知に記載)が完了した方には、登録分野での翻訳が発生した際に、弊社コーディネーターより個別にご連絡させていただきます。
上記以外の分野
新規募集しておりません。新たに募集開始する際は、このページにてご案内します。

登録資格
居住地域は問いませんが(海外在住可)、日本国内の銀行にご本人様名義の口座がある方に限らせていただきます。

個人情報保護方針
応募された方の個人情報は応募審査にのみ利用します。その他の目的で利用することはありません。

お問合せ
その他、ご不明な点がありましたら、Eメール(entry_o@glova.co.jp)にてお問合せください。
 
株式会社グローヴァ 東京本社 〒101-0051 東京都千代田区神田神保町3-7-1 / 大阪本社 〒541-0058 大阪市中央区南久宝寺町2-1-2
会社概要(株)グローヴァ