英文⇒和訳(英日翻訳)1単語6円~
和文⇒英訳(日英翻訳)1文字3円~
翻訳にコストや時間がかかりすぎていませんか?
内容を確認しなければならない大量の英語文書・・・
外注すると高くつきすぎる、かといって社内で対応するにも時間がかかりすぎる。
そんなとき、外注コストか社内の時間、どちらを犠牲にしていますか?
海外向けの英語資料を作成しなければ・・・
外注すると予算オーバー、かといってすべて自分で翻訳していては他の業務に支障が出る。
そんなとき、外注コストか社内の時間、どちらを犠牲にしていますか?
グローヴァの激安翻訳は従来の翻訳コストを6割削減!
「外注は高いだろう」とあきらめないでください。
グローヴァの激安翻訳は業界の固定観念を覆す激安価格で対応させていただきます。
お見積は即日、無料です。見積お問い合わせフォームより原文をお送りください。
「とにかく安く!」価格重視の翻訳ならグローヴァの激安翻訳!
グローヴァの激安翻訳は英語1単語あたり6円~、日本語1文字あたり3円~という激安価格です。
※ただし最低ご発注金額は税込7,560円です。「文字数×単価」が7,560円を下回る場合でも、ミニマムチャージとして7,560円を申し受けます。
料金例
原文がワードファイルで図表などがなく文字データだけの場合、A4・20枚程度(6,000単語)では、6,000×6円=36,000円、納期は2~3営業日です。
※必要なクオリティが、英文の内容把握レベルの場合の料金です。
翻訳料金は、原文の単語数(日本語原文の場合は文字数)、原文の状態(データ形式やレイアウトの複雑さ)、納品形式(ファイル形式やレイアウトの有無)、必要なクオリティ、ご希望納期(所要期間)によって決定します。
料金や納期についての詳細は、激安翻訳のFAQ(よくあるご質問)もご参照ください。
※「激安翻訳」は訳の正確さを保証しておりませんので翻訳証明は発行できません。翻訳証明が必要となる公的文書の翻訳はグローヴァの翻訳証明付き翻訳をご利用ください。
お見積は即日、無料です。見積お問い合わせフォームより原文をお送りください。
グローヴァが激安価格で翻訳できる理由(ワケ)
翻訳業界では、英文和訳の料金は1単語あたり20円前後というのが相場です。
グローヴァの激安翻訳が、どうして6割以上も安くできるのか?もちろん理由があります。
グローヴァの激安翻訳では、膨大な辞書を搭載した高精度な業務用自動翻訳機を一次翻訳に活用することにより、翻訳にかかる手間を大幅に削減しています。
また、翻訳会社の翻訳工程は、翻訳者が翻訳した訳文を校正者やチェッカーと呼ばれるチェック担当者が二重・三重にチェックしたうえで納品するというのが通常ですが、グローヴァの激安翻訳では、必要とされるクオリティにあわせ、省略できる工程は徹底的に省略するという方法で、不要なコストをカットしています。
グローヴァの激安翻訳 仕様
グローヴァの激安翻訳は、すべての翻訳に適しているというわけではありません。
「内容把握が目的だから訳文の精緻さは求めていない」場合や、「最終チェックや仕上げは社内でするが一から翻訳しているほどの時間がないので下訳レベルの訳文がほしい」というケースに最適です。
激安翻訳 仕様
- 機械翻訳の翻訳結果をベースにするため、訳文は直訳調です。
- 内容把握、下訳用にご利用いただくもので、訳語の正確性を保証するものではありません。
- 英語→日本語の場合、文末のスタイルは「である」調です。
- 文字校正、ネイティブチェックなどのチェックは含まれません。
- 納品後のアフターフォローはありません。
ご参考として、グローヴァの激安翻訳をご利用いただくことの多い文書についてご紹介します。
激安翻訳に適した文書
いずれも用途は「内容把握」または「下訳」
- 学術論文
- 海外のニュースリリース
- 海外の規制や規格情報
- 海外ソフトのユーザーマニュアル
- 海外の調査資料・報告書
- 海外取引先との契約書
- 産業機械などの取扱説明書
※「激安翻訳」は訳の正確さを保証しておりませんので翻訳証明は発行できません。
翻訳証明が必要となる公的文書の翻訳はグローヴァの翻訳証明付き翻訳をご利用ください。
グローヴァならではの幅広い対応
グローヴァでは激安翻訳だけでなくプロ翻訳者による高品質の翻訳もご提供しています。
お客様のニーズにあわせた最適なプランをご提案しておりますので、ご希望やご予算など遠慮なくご相談ください。お問い合わせの際に具体的な用途をお知らせいただければ、より最適なプランをご提案します。